Prevod od "necháš být" do Srpski


Kako koristiti "necháš být" u rečenicama:

Říkal jsem ti, ať to necháš být.
Rekao sam ti da se ostaviš toga.
Můžeš mi pomoct jen tím, že mě necháš být.
Jedini naèin da mi pomogneš je da me ostaviš na miru!
Možná, že se staneš lepší, když se necháš být takovou, jaká jsi.
Možda postaješ malo bolji kada bi samo pustio sebe da budeš ono što jesi.
Po tobě chci slib, že mě necháš být.
Ono što tražim od tebe je tvoje obeæanje da æeš me pustiti na miru.
"Můj šéf povídal, že ti dá tři stovky týdně, když nás necháš být."
"Moj gazda je spreman da ti plati 300 dolara nedeljno, ako nas pustiš da sedimo ovde".
Jo, ty radši necháš být jistou věc, která si popravdě vydělává na živobytí svým zadkem.
Da, radije bi otkacio sigurnu stvar koja zapravo zaradjuje za zivot svojim dupetom.
Cutter doufá, že už to necháš být.
Kater se nada da æeš se smiriti.
Kdo říká, že potom mě necháš být.
Tko jamèi da æeš me pustiti?
Tenhle druh zločinu prostě necháš být.
U neke zloèine se ne dira.
Když mi dáš slovo, že to necháš být, zajistím, abys dostal místo, jaké jen budeš chtít.
Ako mi obeæaš da æemo ovo odbaciti, postaraæu se da budeš vraæen na poziciju koju želiš.
Necháš být skutečnost, že jsem právě řekla LOL a dovol mi udělat ti nejlepší BJ tvýho života.
Pustices cinjenicu da sam upravo rekla"L. O. L. " Zauzvrat dobijes od mene najbolje B. J. tvog zivota?
A uděláš mi laskavost a necháš být Brittu?
I uèini mi uslugu? O'ladi malo sa Britom.
Jestli ti na mně fakt záleží, tak mě necháš být.
Ako ti je i dalje stalo do mene, ostavit æeš me na miru.
Slíbils mi, že pokud to udělám, tak mě necháš být.
Obeæao si da æeš me ostaviti na miru kad ti pomognem.
Nejlepší bude, když ho necháš být.
Najbolje bi bilo da ga ostaviš na miru.
Fajn, zachránili jsme ti život, což znamená, že nás necháš být, ne?
Spasli smo ti život, sad nas ostavi na miru.
Řekl jsem, ať mě necháš být.
Rekao sam... Pusti me na miru.
Buď řekneš společnosti Simon Schuster a celému světu, že Noah Shapiro je zásluhy kradoucí lhář, nebo zůstaneš navždy zticha a prostě to necháš být.
Ili ideš i kažeš "Simon Schuster"-u i celom svetu da je Noah Shapiro kradljivac zasluga i lažov, ili æutiš zauvek i jednostavno zaboraviš to.
Myslel jsem, že už to necháš být.
(Ray) Mislio sam da si pustiti da to ide.
Když to teď necháš být, zachováš se jako gentleman.
Bilo bi gospodski da sada popustiš.
Říkal jsem ti, ať to necháš být, Zivo.
Rekao sam ti da odustaneš, Ziva.
Stokrát jsem ti říkala, ať to necháš být, ale ty neposlechneš.
Rekla sam ti stotinu puta da to ne diraš, ali ti ne slušaš?
Řekl jsem, ať to necháš být.
Rekao sam ti da to ostaviš na miru.
Přestanu s tím hned teď, když toho posledního prevíta necháš být.
Bacam sve ovog trena ako odustaneš od tog poslednjeg dripca.
A já ti řekla, ať to necháš být, ale ty ses toho držela jako pes kosti.
A ja sam ti rekla da zaboraviš na to, ali ti si i dalje navaljivala na to, kao pas na kosku.
Chci, abys mi slíbil, že to necháš být!
Hoæu da mi obeæaš da æeš se ostaviti ovoga.
Ale neuděláš to, že ne, protože ti tvá malá blonďatá kamarádka řekla, ať mě necháš být.
Ali neæeš to uèiniti, zar ne, jer ti je tvoja mala plavušica rekla da me ostaviš na miru.
Dobře do nich investuješ a pak je necháš být.
Uložiš novac u perspektivni zajednièki fond i ostaviš ga tamo.
Hned necháš být vše, v čem jsi kdy měl prsty.
Sve što radiš, u šta god da si umešan, s tim je sad gotovo.
Podepsalas, že to necháš být a vzalas za to peníze.
Za poèetak, potpisala si papire i uzela novac da ih ostaviš na miru.
Dám ti peníze, které jsou tvoje, když budeš souhlasit, že necháš být Harperovou.
DAÆU TI NOVAC KOJI TI JE PRIPADAO, AKO PRISTANEŠ DA SE DRŽIŠ DALJE OD HARPER.
Jak můžu vědět, že ji necháš být?
Kako mogu da znam da neæeš da je ubiješ?
Výměnou naši za pomoc v nalezení Diamondbacka - nás dva necháš být.
U zamenu bi ti pomogli da naðeš Dajmondbeka, samo stani uz nas.
Řekl jsem, ať mě necháš být!
Rekao sam da me pustiš na miru!
Tím si asi myslela, že to necháš být.
Toliko o tome da æeš se okanuti.
0.25014805793762s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?